<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>他言語で設定されたエクスプレッション制御の記述を起動中の言語に変換するスクリプト へのコメント</title>
	<atom:link href="http://ae-users.com/jp/resources/2009/03/translate-expression-script-japanese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ae-users.com/jp/resources/2009/03/translate-expression-script-japanese/</link>
	<description>After Effects ユーザーコミュニティ</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 07:30:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Koichiro Amito より</title>
		<link>http://ae-users.com/jp/resources/2009/03/translate-expression-script-japanese/comment-page-1/#comment-1252</link>
		<dc:creator>Koichiro Amito</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 06:19:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ae-users.sakura.ne.jp/jp/?p=187#comment-1252</guid>
		<description>&lt;span class=&quot;topsy_trackback_comment&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_twitter_username&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_trackback_content&quot;&gt;これでカスタム http://bit.ly/cQ0iqv RT @cordwisteria: これ便利 http://bit.ly/ck2qvD #AfterEffects&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
<span class="topsy_trackback_comment"><span class="topsy_twitter_username"><span class="topsy_trackback_content">これでカスタム <a href="http://bit.ly/cQ0iqv" rel="nofollow">http://bit.ly/cQ0iqv</a> RT @cordwisteria: これ便利 <a href="http://bit.ly/ck2qvD" rel="nofollow">http://bit.ly/ck2qvD</a> #AfterEffects</span></span></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Koichiro Amito より</title>
		<link>http://ae-users.com/jp/resources/2009/03/translate-expression-script-japanese/comment-page-1/#comment-1301</link>
		<dc:creator>Koichiro Amito</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 06:18:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ae-users.sakura.ne.jp/jp/?p=187#comment-1301</guid>
		<description>&lt;span class=&quot;topsy_trackback_comment&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_twitter_username&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_trackback_content&quot;&gt;これ便利 http://bit.ly/ck2qvD #AfterEffects&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
<span class="topsy_trackback_comment"><span class="topsy_twitter_username"><span class="topsy_trackback_content">これ便利 <a href="http://bit.ly/ck2qvD" rel="nofollow">http://bit.ly/ck2qvD</a> #AfterEffects</span></span></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>gupon より</title>
		<link>http://ae-users.com/jp/resources/2009/03/translate-expression-script-japanese/comment-page-1/#comment-1167</link>
		<dc:creator>gupon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 03 Jun 2010 08:29:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ae-users.sakura.ne.jp/jp/?p=187#comment-1167</guid>
		<description>&lt;span class=&quot;topsy_trackback_comment&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_twitter_username&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_trackback_content&quot;&gt;RT @AEUSERS: 他言語で設定されたエクスプレッション制御の記述を起動中の言語に変換するスクリプト http://bit.ly/cLWF1n&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
<span class="topsy_trackback_comment"><span class="topsy_twitter_username"><span class="topsy_trackback_content">RT @AEUSERS: 他言語で設定されたエクスプレッション制御の記述を起動中の言語に変換するスクリプト <a href="http://bit.ly/cLWF1n" rel="nofollow">http://bit.ly/cLWF1n</a></span></span></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>にわとり より</title>
		<link>http://ae-users.com/jp/resources/2009/03/translate-expression-script-japanese/comment-page-1/#comment-812</link>
		<dc:creator>にわとり</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 17:53:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ae-users.sakura.ne.jp/jp/?p=187#comment-812</guid>
		<description>&lt;span class=&quot;topsy_trackback_comment&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_twitter_username&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_trackback_content&quot;&gt;ちなみにこんなのもありますね。 #WEB 他言語で設定されたエクスプレッション制御の記述を起動中の言語に変換するスクリプト &#124; AEP Project http://bit.ly/cLWF1n&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
<span class="topsy_trackback_comment"><span class="topsy_twitter_username"><span class="topsy_trackback_content">ちなみにこんなのもありますね。 #WEB 他言語で設定されたエクスプレッション制御の記述を起動中の言語に変換するスクリプト | AEP Project <a href="http://bit.ly/cLWF1n" rel="nofollow">http://bit.ly/cLWF1n</a></span></span></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>@EuphoExige より</title>
		<link>http://ae-users.com/jp/resources/2009/03/translate-expression-script-japanese/comment-page-1/#comment-34</link>
		<dc:creator>@EuphoExige</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 07:08:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ae-users.sakura.ne.jp/jp/?p=187#comment-34</guid>
		<description>http://tinyurl.com/ctcso5</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
<a href="http://tinyurl.com/ctcso5" rel="nofollow">http://tinyurl.com/ctcso5</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Eupho より</title>
		<link>http://ae-users.com/jp/resources/2009/03/translate-expression-script-japanese/comment-page-1/#comment-33</link>
		<dc:creator>Eupho</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2009 07:04:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ae-users.sakura.ne.jp/jp/?p=187#comment-33</guid>
		<description>使わせていただきました。
スクリプトのがサッパリな自分には大変ありがたいです。
これでvideocopilotのSureTargetが使える＞＜
ありがとうございました！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
使わせていただきました。<br />
スクリプトのがサッパリな自分には大変ありがたいです。<br />
これでvideocopilotのSureTargetが使える＞＜<br />
ありがとうございました！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>在原　昇壱 より</title>
		<link>http://ae-users.com/jp/resources/2009/03/translate-expression-script-japanese/comment-page-1/#comment-375</link>
		<dc:creator>在原　昇壱</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2009 22:08:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ae-users.sakura.ne.jp/jp/?p=187#comment-375</guid>
		<description>&lt;span class=&quot;topsy_trackback_comment&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_twitter_username&quot;&gt;&lt;span class=&quot;topsy_trackback_content&quot;&gt;http://ae-users.sakura.ne.jp/jp/script/2009/03/translate-expression-script-japanese/&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>
<span class="topsy_trackback_comment"><span class="topsy_twitter_username"><span class="topsy_trackback_content"><a href="http://ae-users.sakura.ne.jp/jp/script/2009/03/translate-expression-script-japanese/" rel="nofollow">http://ae-users.sakura.ne.jp/jp/script/2009/03/translate-expression-script-japanese/</a></span></span></span></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
